ترجمه، تالیف و ویراستاری در استارت آپ دیجیتال مارکتینگ رز
استارت آپ دیجیتال مارکتینگ رز افتخار این را دارد که اعلام کند با دارا بودن صد ها مترجم، مولف و ویراستار محتوا با کمک علم، تکنولوژی و روانشناسی به شما در تولید محتوای ناب، ترجمه عالی و ارتقای روش های بازاریابی کمک خواهد کرد. چه برای بازاریابی محتوا ترجمه لازم داشته باشید، چه برای مقاصد علمی، فرقی ندارد رز مارکتینگ همراه شماست.
مترجمان و ویراستارانِ همکار
محمد حسین فتحیان
مترجم
زبان فرانسوی
ترجمه غیررسمی متون مختلف به زبان فرانسوی
کارشناسی زبان وادبیات فرانسه
گرایش: ادبیات
کارشناسی ارشد مترجمی زبان فرانسه
گرایش: مترجمی
دانشگاه علامه طباطبایی
فهیمه رفیعی فرد
مترجم
زبان فرانسوی
کارشناسی فرانسه گرایش: زبان و ادبیات
کارشناسی ارشد فرانسه گرایش: مترجمی
مدرس زبان فرانسوی
فاطمه کاظمی
مترجم
زبان عربی
سابقه تدریس خصوصی زبان عربی
دانشجوی رشته مترجمی عربی دانشگاه اصفهان
سید محمدرضا رسولی دینانی
مترجم
زبان اسپانیایی و روسی
تدریس و ترجمه زبان اسپانیایی به فارسی و بالعکس
تدریس و ترجمه زبان روسی به فارسی و بالعکس
تولید محتوا برای کلینیک های زیبایی، فروشگاه محصولات الکتریکی، پوشاک، نرم افزار و…
نادیا دهقان
مترجم
زبان آلمانی
کارشناس ارشد مترجمی زبان انگلیسی
مترجم اسناد رسمی تجاری و گمرکی،مدرس زبان انگلیسی و آلمانی
مجید ابراهیمیان
ویراستار
ویراستار زبان عربی
كارشناسی و كارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه عالمه طباطبایی
دانشجوی
دكتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه گیالن
مدرک ویراستاری از دوره استاد صلحجو در شهر كتاب مركزی
شیرین خوش نظر
ویراستار
فارغالتحصیل مقطع کارشناسی رشتۀ زبان و ادبیات فارسی ازدانشگاه تهران
– دارای مدرک ویراستاری ازموسسۀ ویراستاران
عضو انجمن علمی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران، سال تحصیلی ۹۷-۹۸
علی پهلوان
مترجم
زبان انگلیسی، آلمانی و فارسی
کارمند بانک سندیگو آمریکا
دانشجوی دانشگاه سندیگو آمریکا
همکاری با شرکت “Rand” در واشنگتن
مشاور ساخت مستند آلمانی در خاورمیانه
خبرنگاری برای “CBS news”
همکاری با شبکه های خبری
مترجم و ادیتور حرفه ای
ترجمه مقالات دکتری، تولید کننده محتوا و مولف
مهیشا اسکندری
مترجم
زبان ترکی استانبولی
تایپ و مترجمی زبان ترکی استانبولی
هزینه انواع ترجمه
ترجمه |
عمومی تحویل عادی |
عمومی تحویل سریع |
تخصصی تحویل عادی |
تخصصی تحویل سریع |
---|---|---|---|---|
انگلیسی – فارسی |
30 |
40 |
70 |
75 |
ترکی – فارسی |
300 |
320 |
400 |
450 |
عربی – فارسی |
280 |
300 |
350 |
360 |
اسپانیایی – فارسی |
580 |
600 |
700 |
730 |
فرانسه – فارسی |
480 |
500 |
600 |
610 |
آلمانی – فارسی |
480 |
500 |
590 |
610 |
کردی – فارسی |
380 |
400 |
480 |
500 |
فارسی – انگلیسی |
140 |
150 |
185 |
200 |
فارسی – ترکی |
480 |
500 |
600 |
620 |
فارسی – عربی |
380 |
400 |
480 |
500 |
فارسی – اسپانیایی |
680 |
700 |
860 |
870 |
فارسی – فرانسه |
580 |
600 |
740 |
750 |
فارسی – آلمانی |
580 |
600 |
740 |
750 |
فارسی – کوردی |
580 |
600 |
740 |
750 |
ارسال جزئیات سفارش شما برای تعیین دقیق هزینه و زمان تحویل
اگر از نوع ترجمه، تعداد کلمات و … اطلاع ندارید، می توانید با فرستادن فایل و جزئیات آن برای ما، اطلاعات را از کارشناسان ما دریافت کنید. همچنین اگر مایل به سپردن ترجمه فایل خود به ما هستید، در کمترین زمان و با منصفانه ترین هزینه، ترجمه شما توسط حرفه ای ترین مترجمان انجام خواهد شد.
اهمیت ترجمه
در دنیای امروز ترجمه پلی ارتباطی میان ملت ها برای تبادل علم و در اختیار گذاشتن تحقیقات و پژوهش های صورت گرفته است. ترجمه هنر برگرداندن و تفسیر مفاهیم و اطلاعات از زبان مبدا به زبان مقصد است.
دید شما در این مسئله بسیار حائز اهمیت است اگر شما تفاوت زبانی را یک مشکل در برقراری ارتباط و تبادل اطلاعات می دانید نمی توانید از حجم گسترده اطلاعات استفاده کنید اما اگر این را یک فرصت برای کسب بیشتر اطلاعات می دانید قطعا با ترجمه انواع مقاله ها و تحقیقات می توانید به آن دست یابید.
مزایا ترجمه و تالیف محتوا در بازاریابی
ترجمه وبسایت، اپلکیشن، طرح، مقاله یا هر نوع رسانه ای شما را قدرتمند تر می کند، چرا که دامنه فعالیت تان را جهانی خواهد کرد! و قطعا برای موفقیت و رسیدن به خواسته هایتان به مردم دیگر کشور ها و ملت ها نیاز دارید.
در بخش هایی از جهان کارها و پروژه های جدید و هزینه برداری در حال اجرا شدن هستند و تحقیقات بسیاری روی آن ها در حال انجام است. شما می توانید با در دست داشتن یک ترجمه با کیفیت از تجربه و اشتباهات آن ها درس بگیرید و اگر قصد اجرایی کردن آن را دارید با کمترین هزینه آن را اجرایی کنید.
ترجمه مقاله ها، تحقیقات و پژوهش ها نه تنها شما را با مطالب و دغدغه های روز دنیا مرتبط می کند بلکه راه حل های زیادی در راستای پیش برد اهداف کسب و کارتان در اختیارتان قرار می دهد.
تضمین اصالت و کیفیت ترجمه
استارت آپ دیجیتال مارکتینگ رز با دارا بودن صد ها مترجم حرفه ای از سراسر دنیا با زبان های گوناگون امکان ترجمه سریع و با کیفیت تضمین شده و بدور از ترجمه ماشینی را برای شما مهیا می سازد، ترجمه شما می تواند کتاب، وبسایت و اپلیکیشن، جزوه، مقاله و … باشد.
ترجمه انواع رسانه با خلاقیت و دانش بالا
آیا کسب و کار شما برایتان بسیار مهم است؟! آیا مقاله علمی یا کتابی نوشته اید که باید خارج از مرز ها گسترش یابد؟ فایل ارائه یا ویدئوی معرفی دارید که باید به سرمایه گذاران خارجی معرفی کنید؟! تمامی اینها توسط مترجمین خبره و با سواد در رز مارکتینگ برایتان انجام خواهد شد. حتی وبسایت و اپلیکیشن شما نیز در عرض چند روز چند زبانه خواهند شد.
چند زبانه کردن سایت و نرم افزار
با داشتن سایتی چند زبانه شما می توانید کسب و کارتان را به راحتی به خارج از مرز ها گسترش دهید! یک بستر چند زبانه آنلاین قطعا می تواند موجب شهرت جهانی شما و بهبود رتبه سئوی سایت تان شود.
دیگر مزایای چند زبانه بودن سایت
- ترجمه سایت تان به زبان های مختلف شما را به کسب و کاری جهانی تبدیل می کند.
- سایت چند زبانه بهره وری مالی شما را افزایش می دهد.
- چند زبانه بودن سایت موجب راحتی افراد بیشتری خواهد شد و اینکه صمیمیت و احترام را افزایش خواهد داد.
- مشتریان بالقوه شما را افزایش خواهد داد و به بازاری بزرگتر وارد می شوید
- رتبه سئو و ترافیک بین المللی شما را افزایش خواهد داد
- اعتبار برند و اطمینان به آن بیشتر خواهد شد.